Hallo!
Ich bin gerade am übersetzen eines niederländischen Textes. Ich bin Deutscher und studiere an der Höheren Seefahrtschule in Antwerpen (Belgien). Als werdender Offzier muss ich 150 Stunden Praktikum in einem Krankenhaus ablegen. Ich schreibe dafür nun die Bewerbungen und übersetze den Brief von dem Dozenten, der darlegt, was wir genau machen müssen. Dieser Dozent verwendet das Wort "Baxter". Nach ein bisschen Recherche im Internet, habe ich rausbekommen, dass Baxter ein Produzent für medizinische Produkte ist, aber mehr auch nicht. Im Text steht übersetzt Folgendes:
Was die Praxis betrefft möchte ich Sie fragen dem Studenten folgende medizinische Handlungen beizubringen:
....
*Anlegen eines Baxters/einer Infusion.
Eine Medizinstudentin im 4. Semester sagte mir, dass sie den Ausdruck Baxter nicht kennt, aber meinte, dass es eine Braunüle (vom Produzent "Braun") sein könnte. Kann mir das jemand bestätigen?
Für Eure Hilfe bin ich sehr dankbar!
Grüße, Seagull
Ich bin gerade am übersetzen eines niederländischen Textes. Ich bin Deutscher und studiere an der Höheren Seefahrtschule in Antwerpen (Belgien). Als werdender Offzier muss ich 150 Stunden Praktikum in einem Krankenhaus ablegen. Ich schreibe dafür nun die Bewerbungen und übersetze den Brief von dem Dozenten, der darlegt, was wir genau machen müssen. Dieser Dozent verwendet das Wort "Baxter". Nach ein bisschen Recherche im Internet, habe ich rausbekommen, dass Baxter ein Produzent für medizinische Produkte ist, aber mehr auch nicht. Im Text steht übersetzt Folgendes:
Was die Praxis betrefft möchte ich Sie fragen dem Studenten folgende medizinische Handlungen beizubringen:
....
*Anlegen eines Baxters/einer Infusion.
Eine Medizinstudentin im 4. Semester sagte mir, dass sie den Ausdruck Baxter nicht kennt, aber meinte, dass es eine Braunüle (vom Produzent "Braun") sein könnte. Kann mir das jemand bestätigen?
Für Eure Hilfe bin ich sehr dankbar!
Grüße, Seagull