Übersetzung Senior Care Assistant in Deutsch

Dieses Thema im Forum "Ansprechpartner / Institutionen und Erfahrungsberichte" wurde erstellt von bobbychen, 21.03.2016.

  1. bobbychen

    bobbychen Newbie

    Registriert seit:
    26.07.2009
    Beiträge:
    8
    Zustimmungen:
    0
    Beruf:
    Gesundheits- und Krankenpflegerin
    Ort:
    Edinburgh
    Akt. Einsatzbereich:
    Chirurgie
    Hallo,
    Ich wohne seit ein paar Jahren in Edinburgh und wir möchten wieder zurück nach Deutschland ziehen und nun bastel ich etwas an meinen Lebenslauf.

    Als ich nach UK gekommen bin habe ich kurze Zeit als Senior Care Assistant in einem Altenheim gearbeitet und nun frag ich mich wie ich das am besten übersetzen könnte ins deutsche. Hat jemand eine Idee?

    Danke schon mal in voraus,
    Bobbychen
     
  2. WildeSchwester

    WildeSchwester Poweruser

    Registriert seit:
    16.01.2015
    Beiträge:
    555
    Zustimmungen:
    101
    Beruf:
    Krankenpflegeschülerin
    Ort:
    Hoher Norden
    Akt. Einsatzbereich:
    Innere
    Was sind denn die Aufgaben eines Senior Care Assistant?
     
  3. -Claudia-

    -Claudia- Board-Moderation
    Mitarbeiter

    Registriert seit:
    04.09.2004
    Beiträge:
    10.445
    Zustimmungen:
    215
    Beruf:
    Krankenschwester, M.A. Pflegewissenschaft, Dozentin
    Akt. Einsatzbereich:
    Palliativstation, Bildungszentrum
    Funktion:
    Praxisanleiterin, Bachelor of Nursing, M.A. Pflegewissenschaft
  4. WildeSchwester

    WildeSchwester Poweruser

    Registriert seit:
    16.01.2015
    Beiträge:
    555
    Zustimmungen:
    101
    Beruf:
    Krankenpflegeschülerin
    Ort:
    Hoher Norden
    Akt. Einsatzbereich:
    Innere
    Hmm, Krankenpflegehelfer!?
     
  5. -Claudia-

    -Claudia- Board-Moderation
    Mitarbeiter

    Registriert seit:
    04.09.2004
    Beiträge:
    10.445
    Zustimmungen:
    215
    Beruf:
    Krankenschwester, M.A. Pflegewissenschaft, Dozentin
    Akt. Einsatzbereich:
    Palliativstation, Bildungszentrum
    Funktion:
    Praxisanleiterin, Bachelor of Nursing, M.A. Pflegewissenschaft
    "Care assistant" könnte mit Pflegehelfer übersetzt werden, mit entsprechender Ausbildung kenn ich die jedoch unter der Bezeichnung "auxiliary nurse".
     
  6. bobbychen

    bobbychen Newbie

    Registriert seit:
    26.07.2009
    Beiträge:
    8
    Zustimmungen:
    0
    Beruf:
    Gesundheits- und Krankenpflegerin
    Ort:
    Edinburgh
    Akt. Einsatzbereich:
    Chirurgie
    Naja Pflegehelferin tritt es nicht ganz weil eine Senior Care Assistant die Care Assistant leitet. Aufgaben sind zum Beispiel Tabletten geben, Pflegedokumentation, mit dem GP reden, Schichtleitung sein. Ich hab damals in einen residential care home gearbeitet also war ich alleine verantwortlich für die Bewohner. Es gab dort keine Krankenschwestern.
     
  7. WildeSchwester

    WildeSchwester Poweruser

    Registriert seit:
    16.01.2015
    Beiträge:
    555
    Zustimmungen:
    101
    Beruf:
    Krankenpflegeschülerin
    Ort:
    Hoher Norden
    Akt. Einsatzbereich:
    Innere
    Hmm. Wenn du keine Fachkraft bist, sprich ein staatliches Examen bestanden hast, bist du in Deutschland Pflegehelferin. Unabhängig von den Aufgaben die du in dem Pflegeheim übernommen hast. In deinem Profil steht das du GuK bist. Also hast du die Ausbildung in Deutschland abgelegt und das Examen bestanden!? Ich würde sonst in die Bewerbung die Bezeichnung reinschreiben und dann halt was deine Aufgaben waren. Anscheinend gibt es keine passende Übersetzung die das Aufgabenprofil eines Senior Care Assistant beschreibt. Zumindest nicht übertragbar auf Deutschland.
    Viel Glück für die Bewerbungen. :-)
     
    #7 WildeSchwester, 23.03.2016
    Zuletzt von einem Moderator bearbeitet: 23.03.2016
  8. -Claudia-

    -Claudia- Board-Moderation
    Mitarbeiter

    Registriert seit:
    04.09.2004
    Beiträge:
    10.445
    Zustimmungen:
    215
    Beruf:
    Krankenschwester, M.A. Pflegewissenschaft, Dozentin
    Akt. Einsatzbereich:
    Palliativstation, Bildungszentrum
    Funktion:
    Praxisanleiterin, Bachelor of Nursing, M.A. Pflegewissenschaft
    Leitende Pflegekraft? Oder einfach Pflegekraft in einem Altenwohnheim?
     
  9. bobbychen

    bobbychen Newbie

    Registriert seit:
    26.07.2009
    Beiträge:
    8
    Zustimmungen:
    0
    Beruf:
    Gesundheits- und Krankenpflegerin
    Ort:
    Edinburgh
    Akt. Einsatzbereich:
    Chirurgie
    Vielleicht trifft leitende Pflegehelferin es am besten. Ja ich bin gelernte Krankenschwester aber am Anfang hatte ich Schwierigkeiten einen Job zu finden weil niemand meine Zeit in Deutschland anerkannt hat. Mittlerweile arbeite ich aber als Krankenschwester.

    Vielen Dank für die Hilfe!
     
Die Seite wird geladen...
Ähnliche Themen - Übersetzung Senior Care Forum Datum
USA/UK Nurse Psychiatrie Frage (Übersetzung) Ansprechpartner / Institutionen und Erfahrungsberichte 24.05.2011
Neue Übersetzungshilfe für fremdsprachige Patienten Werbung und interessante Links 13.09.2009
Übersetzung Krankenpflegegesetz Ansprechpartner / Institutionen und Erfahrungsberichte 25.01.2009
Beglaubigte Übersetzung und IETLS Test fürs UK NMC Ansprechpartner / Institutionen und Erfahrungsberichte 07.09.2006
Englischer Lebenslauf: Übersetzung der Begriffe "Mentor" und "Stationsleitung"? Ansprechpartner / Institutionen und Erfahrungsberichte 24.01.2006

Diese Seite empfehlen

  • Über uns

    Unsere Online Community für Pflegeberufe ist eine der ältesten und mitgliederstärksten im deutschsprachigen Raum (D/A/CH) und wir sind stolz darauf, dass wir allen an der Pflege Interessierten seit dem Jahr 2000 eine Plattform für unvoreingenommene, kritische Diskussionen unter Benutzern unterschiedlicher Herkunft und Ansichten anbieten können. Wir arbeiten jeden Tag mit Euch gemeinsam daran, um diesen Austausch auch weiterhin in einer hohen Qualität sicherzustellen. Mach mit!

    ©2000-2016 - www.krankenschwester.de - Die Online Community für Pflegeberufe

  • Schnellnavigation

    Öffne die Schnellnavigation

  • Unterstützt uns!

    Unser Team von www.krankenschwester.de arbeitet jeden Tag daran, dass einerseits die Qualität sichergestellt wird, um kritische und informative Diskussionen zuzulassen, andererseits die technische Basis (optimale Software, intuitive Designs) anwenderorientiert zur Verfügung gestellt wird. Das alles kostet viel Zeit und Geld, deshalb freuen wir uns über jede kleine Spende!

Ich stimme zu Weitere Information

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.